Tercero: Integrar el uso de lenguas Nativas y extranjeras, en salud, educacion y trabajo
Todo lo vivo nace. Este proyecto hace uso de lenguas Nativas y extranjeras al relacionar prácticas, tradiciones y creencias, que generan el movimiento de un río, de un ser vivo o de una tradición oral. Matunazhiwa, en el sistema de conocimiento de la Sierra Nevada de Santa Marta, identifica a PalaiMaa como territorio gestante, desde da luz al proyecto CamaLuna District Project. Hacer seguimiento intercultural en este territorio, al que abordan los colectivos que habitan la Sierra Nevada de Santa Marta, es interactuar con generaciones que nutren la historia y las raíces de cada Región, desde el conocimiento ancestral que alimenta cotidianamente prácticas asociadas al nacimiento, la salud, el bienestar familiar, y a la Autoridad.
Third: Integrate the use of Native and foreign languages in health, education, and work
Every living thing is born. This project uses Native and foreign languages to relate practices, traditions, and beliefs that generate the movement of a river, a living being or an oral tradition. Matunazhiwa, in the knowledge system of Sierra Nevada de Santa Marta, identifies PalaiMaa as a gestating territory, that gives birth to CamaLuna District Project. The intercultural follow-up system of this territory, addressed by the collectives that inhabit Sierra Nevada de Santa Marta, is to interact with generations that nurture the history and roots of each Region, from the ancestral knowledge that daily feeds practices associated with birth, health, family well-being, and the Authority.
Tejer juntas
diferentes historias
integradas